Indonesian Localization
In order to attract Indonesian customers and clients, you will have to familiarize yourself with the idea of Indonesian localization. Indonesian localization is the process of adapting the language, appearance, and functionality of a product or Web site for Indonesia. Indonesian presents a variety of unique challenges to Indonesian localization professionals.
Indonesian software localization Indonesian Web site localization Translation into Indonesian To ensure a positive reception of your software, Web site, and documentation, it is a good idea to work with an experienced localization company. Your localization service provider should employ native Indonesian teams of localization specialists who understand how to anticipate and solve the myriad of potential Indonesian localization issues.
Some examples of localization issues:
|
Indonesian Localization: Web site
Issues
|
Indonesian Localization Requirements
|
|
Color scheme
|
Inoffensive colors for example
|
|
Date, time, currency formats
|
Change to standard Indonesian formats
|
|
E-commerce payments
|
Enable various payment methods such as bank transfers
|
|
Indonesian Localization: Software
Issues
|
Indonesian Localization Requirements
|
|
Time-to-market
|
Translation memory tools help speed translation
|
|
High user expectations
|
Testers should be Indonesian speakers
|
|
Indonesian Localization:
Documentation Issues
|
Indonesian Localization Requirements
|
|
Text length
|
Accommodate possible text expansion/contraction
|
|
Printing Indonesian fonts
|
Embed fonts in PDF file for printer
|
For more information on Localization, please see our Quick Facts Library or follow one of the links listed above.
© 2001-2006 Globalization Partners International. All rights reserved. Trademarks are property of their respective owners.
Home | About GPI | Services | Request a Quote | Case Studies | Translation Portals | Contact Us | Translation Library | Privacy Statement | Translation Services | Press Releases
|