Ken Renfro
شريك في الإدارة – مدير العمليات
الأدوار:
- إدارة الإنتاج
- إدارة المشروعات
- مسئول عن إدارة المشروعات وبرامج ضمان الجودة
الكفاءات:
- إدارة مشروعات التطويع اللغوي و عمليات الترجمة
- برامج ضمان الجودة
- تأليف ونشر الوثائق متعددة اللغات
الخبرة:
يملك Ken Renfro أكثر من أربعة عشر عاماً من الخبرة كمهني تطويع لغوي. وقد عمل لشركة Language Management International (LMI) وBerlitz وSTAR-USA وWelocalize وشركات من أكبر 1000 شركة أمريكية وفقاً لتصنيف مجلة Fortune مثل Rockwell Automation. تقلد العديد من المناصب التي تتراوح ما بين مدير مشروع رئيسي إلى مدير الأدوات والتقنية. ويملك Ken Renfro أكثر من ثمانية عشر عاماً من الخبرة في تصميم الجرافيكس، بما في ذلك تطوير وتنفيذ كتب إليكترونية مؤخراً باستخدام برنامج e-book الأحدث من شركة Adobe.
عندما كان Ken Renfro في Rockwell Automation، فقد أدار ميزانية التطويع اللغوي في الشركة والتي تبلغ قيمتها عدة ملايين من الدولارات مع إدارة فرق تمتد في ثماني دول والتعامل مع ما بين سبعين إلى خمسة وتسعين مشروعاً مستمراً للترجمة والتطويع اللغوي شهرياً. وقد كان يرأس تقديم تدفقات الترجمة المحسنة وبرامج الترجمة بمساعدة الكمبيوتر مما أدى إلى توفير كبير في التكلفة وتقليل أوقات التسليم بأكثر من 30 بالمائة. زادت إنتاجية الترجمة على أساس "عدد الصفحات يومياً" بنسبة 75 بالمائة في ظل إدارة Ken Renfro. وقد أكمل Ken Renfro دورة في إدارة المشروعات الهيكلية لصناعة التطويع اللغوي في ETP، وهي شركة تدريب على إدارة المشروعات مقرها في أيرلندا، وعلى أساس كتاب "كيف تدير مشروعات ناجحة – الحل الأمثل" بقلم فيرجوس أوكونيل.
لقد كتب Ken Renfro العديد من المقالات عن النشر المكتبي والتصميم متعدد اللغات وقام بالتدريس في ورش عمل لعملاء وفرق عمل ومتخصصين أثناء المشاركات في الاستشارات المؤسسية وفي العديد من مؤتمرات التطويع اللغوي.
معلومات شخصية:
تخرج Ken Renfro بدرجة البكالوريوس في الأعمال من Cleveland State University بتخصص مزدوج في اقتصاديات وإدارة الأعمال وعلاقات العمل. يُعتبر هو وزوجته أبوان راعيان لمجتمعهما المحلي ولديهما ثلاثة أطفال بالتبني. يستمتع في غير أوقات العمل بقضاء الوقت مع أسرته وبالنشاطات الخارجية مع الأطفال والسفر والصيد.
