Globalization Partners International

  • Home
  • About GPI
  • Services
  • Request a Quote
  • Case Studies
  • Translation Portals and Tools
  • Resources
  • News
  • GPI Blog
  • Contact GPI

Follow us on:

Basque Certified Translations

  • Home
  • Resources
  • Basque Translation Quick Facts
  • Basque Certified Translations

A Basque certified translation is a written document that has been translated into Basque to be used for official purposes; the certification constitutes a legal record attesting to the accuracy of the Basque translation. Certified translations are most frequently required by governmental organizations and agencies, as well as legal and medical entities.

  • Basque medical translations
  • Basque technical translations
  • Basque translation agencies

Translation certification is necessary in situations where it is critical that the translation did not in any way affect the original meaning of the source document. Documents that may require Basque certified translation include: academic records, adoption papers, birth and death certificates, wills, customs and immigration documents, marriage and divorce certificates, legal contracts, medical records, financial records, real estate deeds, leases, and contracts, police records, and more.

When searching for a company that provides Basque certified translations, be sure to learn what level of certification services they provide. Because any translation company or translator can claim to certify a translation, it is important to understand the different methods of certification, which are listed below.

  • Some translation companies simply add a statement to the Basque translation which states the translated text is accurate and complete.
  • Others provide translation by a sworn translator, who has been authorized by their government to translate and notarize documents themselves.
  • For some translated materials, including divorce proceedings, you must have the translation certified by affidavit; the translator must declare in writing and on oath before a notary public that the translation is accurate and complete.
  • Basque certified translation by apostille is required by government departments (such as the State Department or Foreign Ministry), in order to authenticate certain documents for use in the Basque-speaking regions of Spain and France.

For more information on Certified Translations, please see our Quick Facts Library or follow one of the links listed above.

More Information
  • The Basque Language
  • The Basque Writing System
  • Basque Certified Translations
  • Basque Document Translation
  • Basque Internationalization
  • Basque Localization
  • Basque Medical Translations
  • Basque Software Internationalization
  • Basque Software Localization
  • Basque Software Testing
  • Basque Software Translation
  • Basque Technical Translation
  • Basque Technical Translations
  • Basque Translation Agencies
  • Basque Translation Companies
  • Basque Translation Services
  • Basque Translations
  • Basque Translators
  • Basque Website Internationalization
  • Basque Website Localization
  • Basque Website Testing
  • Basque Website Translation

Contact Us

Company

Translation Services

International

info@globalizationpartners.com | Global Phone: +1 703-286-2193 | US Toll Free: +1 866-272-5874 | Fax: +1 202-478-0956

Home | Services | Request a Quote | Case Studies | Translation Portals and Tools | Contact GPI | Privacy Statement | About this site | Site Map

Document Translation | Website Translation | Software Translation | Multilingual Desktop Publishing | Global Search Engine Marketing | Globalization Consulting Services

العربية | 简体中文 | 繁體中文 | English | Français | Deutsch | 日本語 | 한국어 | Português | Español | Italiano

© 2001-2013 Globalization Partners International. All rights reserved. Trademarks are property of their respective owners.