Basque Translation Services
If you have Basque-speaking clients, customers, or employees, you will need Basque translation services in order to reach them in their own language. There are close to 600,000 Basque speakers found in Spain and France. Although many Basque speakers have some facility with English, Web sites, software, and documentation should all be translated into Basque for best results in the Basque-speaking regions in Spain and France.
Basque translation is just one part of a larger process known as Basque globalization. Basque globalization is the process of adapting your products (software, documentation, and Web sites) functionally, linguistically, and culturally for Basque speakers worldwide.
Research by IDC has shown that customers are four times as likely to buy if Web site content is presented in their language. Basque translation services for Web sites range from simple (such as a straight HTML-based Basque Web site) to complex (such as a dynamic, database-driven Basque web application). Your Web site translation company should have the capability to translate text from source files such as HTML/XML, applets, database exports, CGI scripts, Java scripts, graphic files, ASP files, or FLASH files.
Basque software translation services, more appropriately called "localization" services, are needed to create an authentic Basque software user experience. Online help, menu commands, and installation instructions should be fully translated into Basque. Your software translation company should have the capability to deal with programming, scripting, and mark-up languages such as Java, VB and ASP, XML and ASP, C/C++, and Visual Basic.
Basque document translation refers to the translation of printed materials such as books, user guides, promotional brochures, and financial information. Different industries generate different kinds of documents such as instruction manuals, packaging, and marketing materials, all of which must be linguistically and aesthetically consistent with the original. Common layout applications include QuarkXpress, FrameMaker, Word, and InDesign, while graphics are often created and edited in Illustrator or PhotoShop.
For more information on Translation Services, please see our Quick Facts Library or follow one of the links listed above.
- More Information
- The Basque Language
- The Basque Writing System
- Basque Certified Translations
- Basque Document Translation
- Basque Internationalization
- Basque Localization
- Basque Medical Translations
- Basque Software Internationalization
- Basque Software Localization
- Basque Software Testing
- Basque Software Translation
- Basque Technical Translation
- Basque Technical Translations
- Basque Translation Agencies
- Basque Translation Companies
- Basque Translation Services
- Basque Translations
- Basque Translators
- Basque Website Internationalization
- Basque Website Localization
- Basque Website Testing
- Basque Website Translation