Skip to content

Hungarian Translation Services

If you have Hungarian clients, customers, or employees, you will need Hungarian translation services in order to reach them in their own language. There are around 14.5 million speakers of Hungarian worldwide, the majority of which live in Hungary. Although many Hungarian speakers have some facility with English, Web sites, software, and documentation should all be translated into Hungarian for best results in Hungary.

Hungarian translation is just one part of a larger process known as Hungarian globalization. Hungarian globalization is the process of adapting your products (software, documentation, and Web sites) functionally, linguistically, and culturally for Hungarian speakers worldwide.

Web sites

Research by IDC has shown that customers are four times as likely to buy if Web site content is presented in their language. Hungarian translation services for Web sites range from simple (such as a straight HTML-based Hungarian Web site) to complex (such as a dynamic, database-driven Hungarian web application). Your Web site translation company should have the capability to translate text from source files such as HTML/XML, applets, database exports, CGI scripts, Java scripts, graphic files, ASP files, or FLASH files.

Software

Hungarian software translation services, more appropriately called “localization” services, are needed to create an authentic Hungarian software user experience. Online help, menu commands, and installation instructions should be fully translated into Hungarian. Your software translation company should have the ability to deal with programming, scripting, and mark-up languages such as Java, VB and ASP, XML and ASP, C/C++, and Visual Basic.

Documentation

Hungarian document translation refers to the translation of printed materials such as books, user guides, promotional brochures, and financial information. Different industries generate different kinds of documents such as instruction manuals, packaging, and marketing materials, all of which must be linguistically and aesthetically consistent with the original. Common layout applications include QuarkXpress, FrameMaker, Word, and InDesign, while graphics are often created and edited in Illustrator or PhotoShop.

For more information on Translation Services, please see our Quick Facts Library or follow one of the links listed above.