Foreign Language Translation
Globalization Partners International provides foreign language translations services for clients who are trying to expand into global markets. These Foreign Language Translation Services include: website translation, document translation, software translation, and multimedia translation.
GPI provides Foreign Language Translations in over 75 languages including:
Arabic - Basque - Catalan - Simplified Chinese - Traditional Chinese - Czech - Danish - Dutch - Finnish - French - German - Greek - Hebrew - Hungarian - Indonesian - Italian - Japanese - Korean - Norwegian - Polish - Portuguese - Russian - Slovenian - Spanish - Swedish - Thai - Turkish - Vietnamese
The translator teams utilized are all native-speaking, professional translators. The translation teams are networked around the world and reside in their native countries including China, Japan, France, Russia, Korea, Saudi Arabia, Argentina, Canada, Mexico, Colombia, Chile, Brazil, Germany, Italy, Sweden, Norway, Poland, Hungary, Finland, Spain, Portugal, Israel, Belgium, Greece, Turkey, Ecuador, Uruguay, Paraguay, Vietnam, India, United Kingdom, USA, to name a few.
Translation projects are completed by professional, native-speaking translation teams utilizing state-of-the-art translation memory tools such as Trados, Catalyst or client specified translation memory tools. All projects are assigned a dedicated GPI's Globalization Services Team (GST) consisting of a project manager, base translators, editors, proofreaders and localization engineers. All teams utilize GPIs Globalization Project Management Suite (GPMS) to handle all aspects of Project Management.
The translation teams at Globalization Partners International are equipped with the latest foreign language dictionary and terminology databases. In addition GPI develops client-specific glossaries which are the proprietary property of our clients. Translation Memories are created as well, and they store all of a clients previous translations. This ensures translations remain consistent from project to project. Translation memories created are the proprietary property of each client and are delivered to a client upon the completion of a project.
You may gain further insights into language internationalization and country specific cultural facts and related topics by reviewing some previous blogs and resources written by Globalization Partners:
- Language Translation Quick Facts
- Translation Tools
- Creating Culturally Customized Content for Website Translation
- Website Translation, Website Localization and Website Internationalization
For more information on how GPI can help you internationalize your product, feel free to browse through our site or get in touch with one of our representatives by sending an email to firstname.lastname@example.org