In order to attract Finnish customers and clients, you will have to familiarize yourself with the idea of Finnish localization. Finnish localization is the process of adapting the language, appearance, and functionality of a product or website for Finland. Finnish presents a variety of unique challenges to Finnish localization professionals.
To ensure a positive reception of your software, website and documentation, it is a good idea to work with an experienced localization company. Your localization service provider should employ native Finnish teams of localization specialists who understand how to anticipate and solve the myriad of potential Finnish localization issues.
Some examples of localization issues:
|Website Issues||Finnish Localization Requirements|
|Color scheme||Inoffensive colors for example|
|Date, time, currency formats||Change to standard Finnish formats|
|eCommerce payments||Enable various payment methods such as bank transfers|
|Software Issues||Finnish Localization Requirements|
|Time-to-market||Translation memory tools help speed translation|
|High user expectations||Testers should be Finnish speakers|
|Documentation Issues||Finnish Localization Requirements|
|Text length||Accommodate possible text expansion/contraction|
|Printing Finnish fonts||Embed fonts in PDF file for printer|
© Copyright 2020 Globalization Partners International.
® All Trademarks are the property of their respective owners.
All graphics used in this report were provided by Flikr, Google Images and other free internet resources for pictures.