In order to attract Indonesian customers and clients, you will have to familiarize yourself with the idea of Indonesian localization. Indonesian localization is the process of adapting the language, appearance, and functionality of a product or website for Indonesia. Indonesian presents a variety of unique challenges to Indonesian localization professionals.
To ensure a positive reception of your software, website, and documentation, it is a good idea to work with an experienced localization company. Your localization service provider should employ native Indonesian teams of localization specialists who understand how to anticipate and solve the myriad of potential Indonesian localization issues.
Some examples of localization issues:
|Website Issues||Indonesian Localization Requirements|
|Color scheme||Inoffensive colors for example|
|Date, time, currency formats||Change to standard Indonesian formats|
|eCommerce payments||Enable various payment methods such as bank transfers|
|Software Issues||Indonesian Localization Requirements|
|Time-to-market||Translation memory tools help speed translation|
|High user expectations||Testers should be Indonesian speakers|
|Documentation Issues||Indonesian Localization Requirements|
|Text length||Accommodate possible text expansion/contraction|
|Printing Indonesian fonts||Embed fonts in PDF file for printer|
© Copyright 2020 Globalization Partners International.
® All Trademarks are the property of their respective owners.
All graphics used in this report were provided by Flikr, Google Images and other free internet resources for pictures.