Localization Kit Review
- Account Manager
- Project Manager
- Desktop Publishers
- Localization Engineers
- The final set of source files, or Localization Kit, are reviewed confirming all information in the quote.
- The files are prepared in order to utilize a translation memory tool workflow and preserve any mark-up/formatting code in order to save time and costs when desktop publishing the language versions.
GPI follows a comprehensive, customizable and fully documented quality control process. Each step in our translation workflow includes a series of checklist-based quality audits to ensure the accuracy of the translation and desktop publishing. Our clients' QA and workflow processes can also be easily incorporated into our workflow.