How Language and Localization Bring Play to Life in Theme Parks and Events
In the world of theme park localization, play is at the heart of every great theme park and event experience. Whether it’s a thrilling ride, a live show, or an interactive attraction, these moments spark joy, creativity, and connection for visitors of all ages—and from all over the world. But in a global industry like theme parks and events, delivering that magic means breaking down language barriers and speaking directly to diverse audiences in their own languages and cultures.
That’s where Globalization Partners International (GPI) comes in.
Our translation and localization expertise ensures that the story, spirit, and excitement of your theme parks and events aren’t lost in translation. From marketing campaigns and digital content to on-site signage, safety instructions, guest communications, and immersive experiences, GPI helps you create seamless, culturally relevant connections with every visitor.
Trusted by Industry Leaders:
We’re proud to support leading global names in travel, hospitality, and entertainment, including Disney Parks, Merlin Entertainments (Legoland, Madame Tussauds), and Expo 2020 Dubai. These clients rely on GPI to localize their content into multiple languages, enabling them to engage millions of visitors worldwide with authenticity and cultural sensitivity.
Real-World Examples:
- Disney Parks: With millions of international visitors annually, Disney works closely with GPI to translate park maps, ride safety instructions, mobile apps, and in-ride audio scripts into dozens of languages. Our services ensure visitors from all over the globe enjoy a seamless, magical experience.
- Merlin Entertainments: As operators of world-renowned attractions like Legoland and Madame Tussauds, Merlin uses GPI’s localization expertise to deliver digital signage, marketing campaigns, and guest communications in local languages, helping create immersive, culturally relevant experiences.
- Expo 2020 Dubai: For this global event, GPI managed the localization of extensive digital content, signage, promotional materials, and safety communications in over 20 languages. Our work made the event accessible, welcoming, and informative to a truly international audience.
How GPI Delivers Theme Park Localization to Enhance Play and Guest Experience
- Multilingual Content Localization: We adapt promotional materials, websites, apps, and social media campaigns so they resonate authentically across global markets, keeping the excitement alive no matter the language.
- CMS Integration: Many parks use cms platforms like Sitecore, Contentful, Umbraco, Drupal, and Optimizely. GPI free translation services connectors streamline the translation workflow, making it easy to update and deliver consistent, localized content quickly in just a matter of mouse clicks.
- Guest Communications: From ticketing info and park maps to in-ride audio scripts and safety guidelines, we ensure clear, accurate translations that keep guests informed and comfortable.
- Event Materials: Whether it’s signage, programs, or digital experiences, GPI helps maintain brand voice and playfulness while meeting cultural expectations and accessibility standards.
- Video and Multimedia Localization: Subtitles, dubbing, and voice-overs let your stories and shows reach wider audiences, enhancing immersion and enjoyment.
Conclusion:
Play is universal, but language isn’t. GPI bridges that gap, enabling theme parks and events to offer joyful, inclusive experiences that invite every guest to join the fun. After all, creating memories that cross borders starts with communication that everyone can understand.
References:
- Localization of Walt Disney’s Parks and Resorts
- The Role of Multilingual Guides in Enhancing Visitor Experiences at National Parks
- Disney Theme Park Marketing Strategy 2025: A Case Study
- Merlin Entertainments Annual Report 2023
- Expo 2020 Dubai Multilingual Content
- 5 Powerful Ways Communication Can Improve The Theme Park Experience