In order to attract Arabic-speaking customers and clients, you need to familiarize yourself with the idea of Arabic localization. Arabic localization is the process of adapting the language, appearance and functionality of a product or website for Arabic-speaking markets. Arabic presents a variety of unique challenges to Arabic-speaking localization professionals.
To ensure a positive reception of your software, website and documentation, it is a good idea to work with an experienced localization company. Your localization service provider should employ native Arabic-speaking teams of localization specialists who understand how to anticipate and solve the myriad of potential Arabic localization issues.
Some examples of localization issues:
|Arabic Localization: Website Issues||Arabic Localization Requirements|
|Bidirectional language||Enablement of right-to-left writing|
|Color scheme||Inoffensive colors, for example|
|Date, time, currency formats||Change to standard Arabic formats|
|eCommerce payments||Enable various payment methods such as bank transfers|
|Arabic Localization: Software Issues||Arabic Localization Requirements|
|Time-to-market||Translation memory tools help speed translation|
|High user expectations||Testers should be Arabic speakers|
|Arabic Localization: Documentation Issues||Arabic Localization Requirements|
|Text length||Accommodate possible text expansion/contraction|
|Printing Arabic fonts||Embed fonts in PDF file for printer|
© Copyright 2020 Globalization Partners International.
® All Trademarks are the property of their respective owners.
All graphics used in this report were provided by Flikr, Google Images and other free internet resources for pictures.