In order to attract Brazilian customers and clients, you will have to familiarize yourself with the idea of Brazilian Portuguese localization. Brazilian Portuguese localization is the process of adapting the language, appearance, and functionality of a product or website for Brazil. Brazilian Portuguese presents a variety of unique challenges to Brazilian localization professionals.
To ensure a positive reception of your software, website, and documentation, it is a good idea to work with an experienced localization company. Your localization service provider should employ native Brazilian teams of localization specialists who understand how to anticipate and solve the myriad of potential Brazilian Portuguese localization issues.
Some examples of localization issues:
|Color scheme||Inoffensive colors for example|
|Date, time, currency formats||Change to standard Brazilian Portuguese formats|
|eCommerce payments||Enable various payment methods such as bank transfers|
|Software Issues||Localization Requirements|
|Time-to-market||Translation memory tools help speed translation|
|High user expectations||Testers should be Brazilian Portuguese speakers|
|Text length||Accommodate possible text expansion/contraction|
|Printing Brazilian Portuguese fonts||Embed fonts in PDF file for printer|
© Copyright 2020 Globalization Partners International.
® All Trademarks are the property of their respective owners.
All graphics used in this report were provided by Flikr, Google Images and other free internet resources for pictures.