Indonesian Certified Translation
Indonesian Certified Translation
Indonesia, the world’s largest muslim nation, is an archipelago of 17,500 Islands with a population of over 242 million people. The common language of communication is the Bahasa Indonesia (Indonesian), which is the official language of Indonesia, uniting over 700 local languages. The language is deeply rooted in Malay and shaped by Dutch, Arabic, and Sanskrit influences.
Doing business in Indonesian markets requires clear and strategic communication, which is why it is recommended to use the target language of the locale, Indonesian.
GPI offers certified Indonesian translation services to many different industries through native Indonesian speakers and certified translators delivering professional and precise translations.
An Indonesian certified translation is a written document that has been translated into Indonesian to be used for official purposes.
The certification constitutes a legal record attesting to the accuracy of the Indonesian translation. Certified translations are most frequently required by governmental organizations and agencies, as well as legal and medical entities.
Translation certification is necessary in situations where it is critical that the translation does not in any way affect the original meaning of the source document.
Types of Certifications for Indonesian Translation
When searching for a company that provides Indonesian-certified translation, it is important to understand the different methods of certification available. Below are the types of certifications offered for Indonesian translations:
- Some translation companies simply add a statement to the Indonesian translation that states the translated text is accurate and complete.
- Others provide translation by a sworn translator, who has been authorized by their government to translate and notarize documents themselves.
- For some translated materials, including divorce proceedings, you must have the translation certified by affidavit; the translator must declare in writing and on oath before a notary public that the translation is accurate and complete.
Basic Requirements for Indonesian Translators
Indonesian certified translation services require qualified translators who possess specific requirements to ensure precise and authentic work.
- Native Fluency: A certified Indonesian translator must have native proficiency in the Indonesian language and full command of the source language, such as English, to ensure accuracy and cultural appropriateness.
- Certification: Translators should have recognition from official translation bodies to ensure official standards are met in their work.
- Experience: Translators should focus on translating documents in their domain of specialization for accurate terminology usage.
- Ethical Standards: A certified translator must follow a formal ethical code while maintaining strict legal boundaries for confidentiality, as well as accuracy and impartial service delivery.
Documents That Require Certified Indonesian Translation
Documents that may require Indonesian certified translation include:
Legal and Government Documents
- Birth, marriage, and death certificates
- Immigration and visa paperwork
- Contracts and legal agreements
Medical Translation
- Medical reports and prescriptions
- Patient records and health forms
- Pharmaceutical materials
Business and Financial Documents
- Corporate contracts and policies
- Financial reports and statements
- Business proposals
Academic and Personal Documents
- Diplomas and transcripts
- Personal letters and affidavits
- Academic research papers.
Indonesian Certified Translation (FAQs)
What is a certified translation?
A certified translation is a professional translation work with an official certificate attesting to both accurate rendition and complete content of the translated document.
Are your Indonesian translations valid for legal use?
Yes, GPI’s Indonesian-certified translations meet all required standards established by legal entities and government agencies.
How long does it take to get a certified translation?
The translation speed varies according to document complexity, yet the translation company should maintain express processing to handle emergencies with documents of up to 250 words within 24 hours.
How can I request a certified Indonesian translation?
To begin your translation project, visit the GPI website where you can ask for a cost-free quote.
© Copyright 2026 Globalization Partners International.
® All Trademarks are the property of their respective owners.
All graphics used in this report were provided by Flikr, Google Images and other free internet resources for pictures.