To attract Slovenian customers and clients, you will have to familiarize yourself with the idea of Slovenian localization. Slovenian localization is the process of adapting the language, appearance, and functionality of a product or website for Slovenia. Slovenian presents a variety of unique challenges to Slovenian localization professionals.
To ensure a positive reception of your software, website, and documentation, it is a good idea to work with an experienced localization company. Your localization service provider should employ native Slovenian teams of localization specialists who understand how to anticipate and solve the myriad of potential Slovenian localization issues.
Some examples of localization issues:
|Slovenian Localization: Website Issues||Slovenian Localization Requirements|
|Color scheme||Inoffensive colors for example|
|Date, time, currency formats||Change to standard Slovenian formats|
|eCommerce payments||Enable various payment methods such as bank transfers|
|Slovenian Localization: Software Issues||Slovenian Localization Requirements|
|Time-to-market||Translation memory tools help speed translation|
|High user expectations||Testers should be Slovenian speakers|
|Slovenian Localization: Documentation Issues||Slovenian Localization Requirements|
|Text length||Accommodate possible text expansion/contraction|
|Printing Slovenian fonts||Embed fonts in PDF file for printer|
© Copyright 2020 Globalization Partners International.
® All Trademarks are the property of their respective owners.
All graphics used in this report were provided by Flikr, Google Images and other free internet resources for pictures.