Skip to content

Slovenian Localization

Slovenian Localization

To attract Slovenian customers and clients, you will have to familiarize yourself with the idea of Slovenian localization. Slovenian localization is the process of adapting the language, appearance, and functionality of a product or website for Slovenia. Slovenian presents a variety of unique challenges to Slovenian localization professionals.

Slovenian Localization

To ensure a positive reception of your software, website, and documentation, it is a good idea to work with an experienced localization company. Your localization service provider should employ native Slovenian teams of localization specialists who understand how to anticipate and solve the myriad of potential Slovenian localization issues.

Some examples of localization issues:

Slovenian Localization: Website Issues Slovenian Localization Requirements
Color scheme Inoffensive colors for example
Date, time, currency formats Change to standard Slovenian formats
eCommerce payments Enable various payment methods such as bank transfers

 

Slovenian Localization: Software Issues Slovenian Localization Requirements
Time-to-market Translation memory tools help speed translation
High user expectations Testers should be Slovenian speakers

 

Slovenian Localization: Documentation Issues Slovenian Localization Requirements
Text length Accommodate possible text expansion/contraction
Printing Slovenian fonts Embed fonts in PDF file for printer

 


© Copyright 2020 Globalization Partners International.
® All Trademarks are the property of their respective owners.
All graphics used in this report were provided by Flikr, Google Images and other free internet resources for pictures.