For enterprise digital teams managing multilingual websites on Xperience by Kentico
Kentico Xperience
Translation Connector
Translate Xperience by Kentico structured content items, pages, and reusable content across 200+ languages โ via XbyK REST APIs and custom UI extensions, with one-click submission and no manual file exports or workflow interruption.
Submit content for translation in a single action, track every project through the GPI Translation Portal, and receive finished localizations into each target language for each content item in Xperience by Kentico โ structured, version-tracked, and ready for editorial review.
Localizing Composable DXP Websites Built on Xperience by Kentico
Xperience by Kentico is architected for speed, flexibility, and composability โ combining content management, digital marketing, and e-commerce in a modular .NET platform. But localizing that composable architecture across multiple languages requires more than XbyK's native multilingual support alone can deliver at enterprise scale.
Enterprise teams running XbyK sites face a translation coordination challenge unique to composable platforms: structured content items spread across flexible content models, reusable content referenced across pages, and custom workflow stages that must be preserved โ all requiring professional translation without disrupting the content lifecycle or breaking the composable delivery architecture.
Professional Translation, Integrated Directly Into Your Xperience by Kentico Workflow
The GPI connector streamlines the complete localization cycle for XbyK โ from structured content selection through to language variant delivery โ connecting Xperience by Kentico's composable architecture to GPI's ISO-certified professional translation services.
Content editors and localization managers initiate translation projects from within the XbyK interface using custom UI extensions. The connector handles all REST API interaction, secure transfer, and reimport โ returning localized content into the correct language variant with content model structure fully preserved.
See How It Works โHow the Kentico Xperience Translation Connector Works
A six-step automated pipeline โ from content authoring in XbyK to multilingual publication across every language variant and delivery channel.
Key Features of the Kentico Xperience Translation Connector
Six capabilities purpose-built for Xperience by Kentico's composable .NET architecture โ enabling content editors, localization managers, and digital experience teams to scale multilingual delivery without custom development or workflow disruption.
XbyK REST API Integration
Integrates natively with Xperience by Kentico via its REST APIs โ no custom development required per translation project. The connector reads XbyK's content model, identifies translatable fields across all structured content types, and handles all API communication automatically, preserving language variant structure and version history throughout.
Structured Content & Reusable Content Translation
Supports translation of XbyK structured content items, pages, and reusable content โ including all translatable field types defined in the content model. The connector handles the complete XbyK content structure, ensuring translated content is reimported to the correct language variant with content model integrity fully preserved.
Custom UI Extensions & Dashboard Widgets
Translation submission and project tracking are embedded directly into the XbyK interface through custom UI extensions and dashboard widgets โ enabling content editors to initiate translation workflows, monitor project status, and access quotes and schedules without leaving the Xperience by Kentico environment.
Customizable Translation Workflow Stages
The connector supports XbyK's customizable translation workflow stages โ including editing, quality assurance, and publishing steps. Workflow state is preserved during content extraction and reimport, ensuring translation fits within the approval and publishing processes already established for your XbyK implementation.
Flexible Translation Workflows
Choose the workflow that fits your content and timeline โ fully human translation by ISO 17100-certified linguists for brand-critical pages and structured content, AI-powered NMT with ISO 18587-certified post-editing for high-volume content item updates, or a mixed model applied per content type based on quality and delivery requirements.
Enterprise Security & ISO Certification
Content flowing through the Kentico Xperience connector is protected by ISO 27001 (Information Security), ISO 17100 (Translation Services), and ISO 18587 (MT Post-Editing) โ the compliance standard required by enterprise digital experience teams operating global composable websites and omnichannel platforms.
Benefits for Enterprise Digital Experience Teams Using XbyK
The Kentico Xperience Translation Connector delivers measurable operational gains for enterprise digital teams, localization managers, and content operations leads running multilingual composable DXP implementations on Xperience by Kentico.
Accelerate Multilingual Content Lifecycle in XbyK
Remove translation bottlenecks from your content production pipeline. Structured content items and pages flow through an automated translation cycle โ enabling faster multilingual publishing across language variants and reducing the lag between source content updates and localized delivery via headless or hybrid channels.
Preserve Composable Architecture Through Localization
Translated content is returned via the same REST API workflow used to create source content โ structured content model integrity, reusable content references, and language variant relationships all remain intact. No broken content types, no corrupted field values, no language variants that deviate structurally from the source.
Empower Editors Without Developer Involvement
Through custom UI extensions and dashboard widgets embedded in XbyK, content editors submit translation jobs and track project status without requiring developer intervention per project. Localization operates at editorial velocity โ decoupled from REST API scripting and freeing development teams for product work.
Scale Across Languages and XbyK Implementations
As your Xperience by Kentico implementation grows โ new content types, new language variants, new markets โ the connector scales with it. Add target languages without rebuilding the localization integration, maintaining the same certified quality standards at every stage of global digital experience expansion.
Translate Every Type of Xperience by Kentico Content
The connector supports the complete range of XbyK translatable content โ from structured content items and pages to reusable content and custom content types โ preserving Xperience by Kentico's composable content model and language variant relationships throughout every translation project.
Full language coverage including complex scripts and right-to-left layouts โ compatible with Xperience by Kentico's language variant system and Microsoft .NET localization and globalization capabilities.
Use Cases for the Kentico Xperience Translation Connector
From enterprise corporate sites to global e-commerce platforms โ see how organizations running Xperience by Kentico use the GPI connector to localize composable digital experiences at scale.
Enterprise Corporate & Brand Websites
Enterprise organizations using XbyK to manage corporate websites, product sites, and brand experiences localize structured content across regional markets โ maintaining composable content model integrity and consistent brand presentation in every language variant without developer involvement per translation cycle.
Global E-Commerce & Digital Experience Platforms
Retailers and digital commerce teams using Xperience by Kentico's integrated e-commerce capabilities localize product content, category pages, and promotional campaigns for international markets โ delivering consistent, currency- and language-appropriate shopping experiences via headless or hybrid delivery channels.
Developer Teams Building Composable Multilingual Sites
Development teams building composable, API-first multilingual experiences on XbyK use the GPI connector to decouple localization from engineering. The REST API integration and custom UI extensions handle all translation workflow automation โ freeing developers to focus on frontend delivery and platform architecture.
Content Operations & Localization Program Management
Content operations teams running multilingual editorial programs on XbyK use the connector's custom dashboard widgets and Translation Portal to manage translation stages, track delivery schedules, and coordinate in-country review โ all within the XbyK environment, without external project management tools per language cycle.
Professional Localization Built Into Your XbyK Environment
GPI has delivered professional translation and localization services for over 25 years, supporting enterprise digital teams, technology organizations, and global brands across every major DXP and CMS platform. The Kentico Xperience connector brings that depth of expertise directly into your composable content workflow.
- Professional linguists across 200+ languages with digital experience, marketing, and e-commerce subject matter depth
- Native connectors for Xperience by Kentico, Sitecore, Optimizely, and 15+ additional CMS and DXP platforms
- Workflow flexibility โ human translation, machine translation with post-editing, or hybrid models per content type and release cadence
- Custom XbyK dashboard widgets give editors real-time project visibility without leaving the platform
- Secure portal access for content teams, localization managers, and in-country reviewers around the clock
- 25+ years of enterprise DXP, composable CMS, and multilingual web localization experience
Related Resources
GPI expertise and official Kentico documentation to support your Xperience by Kentico multilingual localization project.
Best Practices for Multilingual Websites Using Kentico Xperience โ Part 1
GPI's guide to building multilingual websites on the Kentico Xperience platform โ covering content structure, language variant configuration, and best practices for managing localization workflows within the XbyK environment.
Best Practices for Multilingual Websites Using Kentico Xperience โ Part 2
The second part of GPI's Kentico Xperience multilingual series โ covering advanced localization patterns, workflow configuration, and how to structure XbyK implementations for scalable multilingual content operations.
Kentico Developer Documentation
Official Kentico developer documentation โ covering Xperience by Kentico REST APIs, content modeling, language variant configuration, custom UI extensions, and integration patterns for composable digital experience implementations.
Frequently Asked Questions
Common questions about the Kentico Xperience Translation Connector and multilingual composable DXP localization.
Ready to Scale Your Xperience by Kentico Localization Workflow?
The GPI Kentico Xperience Translation Connector is free to configure, built for XbyK's REST API-first composable architecture, and backed by ISO 17100, ISO 18587, and ISO 27001 certifications. Schedule a live demo and see it integrated with your XbyK implementation in under 30 minutes.