公司简介
关于我们
Globalization Partners International (GPI) 于 2001 年在华盛顿特区创立,拥有一支由语言和技术专业人士组成的全球团队,为世界各地的公司提供全面的翻译服务。我们团队的核心使命是帮助各公司以任何语言在任何地区进行有效沟通和开展业务。
我们的主要工具和技术套件能够帮助客户以更具成本效益、一致和符合文化习惯的方式翻译内容。
目前,我们与全球超过 100 种语言以及众多翻译学科领域的专业人士合作,采用相关技术在全球范围内提供高品质服务。我们拥有超过 10,500 名翻译人员、口译人员、撰稿员、网页设计和开发专家、本地化项目经理以及通过全球化项目管理套件® (GPMS) 联网的工程师。
- 全球化项目管理套件 (Globalization Project Management Suite®)
- 翻译门户网站 (Translation Portal)
- 全球化工具包 (GPI's Globalization Toolkit)
- 翻译记忆库工具 (Translation Memory Tools)
- 翻译连接器库 (Translation Services Connectors for Web Content Management Systems)
我们为行业领先的网站内容管理系统、营销自动化平台和 Web 应用程序提供的定制翻译连接器能够简化本地化工作流程,还能让整个企业访问翻译项目信息,帮助我们的客户更快、更节约成本地交付全球内容。
连接器和插件包括:
多年来,GPI 因其公司网站出色的设计和开发,荣获了诸多奖项,包括:
GPI 是 GALA(全球化和本地化协会 www.gala-global.org) 、ATA(美国翻译协会 www.atanet.org) 以及全球各大商会和商业组织的成员。
GPI 为翻译、本地化和全球商业领域做出了诸多贡献,这体现在其思想领导力、各项研究和赞助活动,以及对世界各地主要学术机构、出版物、会议和翻译项目所做的内容贡献,包括圣路易斯大学约翰库克商学院高级管理人员培训项目“网络全球化管理高级管理证书”,以及本地化研究所和北卡罗来纳大学威尔明顿分校的“数字营销和本地化认证”。
服务项目
GPI 提供超过 100 种不同语言的翻译服务。我们的翻译服务包括:
GPI 已帮助许多公司和组织成功地克服了复杂的语言和技术挑战。GPI 为已发布的最受人关注、访问用户最多的多语言网站提供过网站本地化服务,包括将麦当劳 Olympic Games GoActive 网站翻译成 6 个语种;将波音公司新型飞机的全球宣传网站翻译成 6 个语种;以及将 Live Earth 2007 年音乐会网站翻译成 19 个语种,该音乐会是当时在线收视率最高的娱乐活动。
GPI 服务各种业务领域,包括:
- 金融机构
- 零售业
- 电子学习类公司
- 工程公司
- 活动与会议
- 政府
- 信息技术
- 互动广告公司
- 律师事务所
- 制造业/矿业
- 医疗和保健
- 医药/生命科学
- 非营利组织
- 房地产销售与开发
- 广告公司
- 软件发行商
- 电信企业
- 酒店及旅游业
- 可持续/绿色能源
- 教育
- 媒体
创立初衷
Globalization Partners International (GPI) 的创立目的十分简单:承接感兴趣之客户富有挑战的项目,在成功实现项目的同时让客户满意。我们认为自己更像是服务业者而非牟取暴利者。我们热爱本职工作,在服务的同时学习更多知识,提升自我,稳步向前。帮助客户在全球市场取得成功才是我们的成功。