Библиотека интерфейсов обмена данными для систем перевода
Библиотека интерфейсов обмена данными для систем перевода
Сегодня многие сайты работают на базе систем управления веб-контентом (WCMS), а многие компании создают, хранят и публикуют контент с помощью централизованной WCMS. GPI имеет большой опыт работы с WCMS-платформами и с помощью интерфейсов обмена данными позволяет клиентам создавать и публиковать многоязычный контент в разных форматах.
Мы оказываем услуги по локализации сайтов с применением множества процессов, ориентированных на клиента, среди которых:
- Прямой интерфейс и загрузка переводов в WCMS заказчика
- Получение контента, экспортированного в XML, XLIFF или другие форматы, с последующей локализацией и возвратом заказчику
- Разработка индивидуального инструмента для подключения WCMS заказчика к нашему порталу переводов
Мы готовы обсудить возможности языковой поддержки WCMS в вашем случае и рекомендовать процедуры, инструменты и способы улучшения функционала WCMS для оптимизации создания, локализации и публикации многоязычного контента.
GPI предлагает индивидуальные инструменты для работы с основными системами управления веб-контентом. Эти инструменты позволят упростить процедуры локализации и предоставят вашей компании доступ к информации о переводческих проектах. Интерфейсы обмена информацией и плагины:
- Сервис перевода Adobe Experience Manager
- Сервис перевода Concrete5
- Сервис перевода Contentful
- Сервис перевода Drupal
- Сервис перевода Optimizely (Episerver)
- Сервис перевода Contentstack
- Сервис перевода HCL Digital Experience
- Сервис перевода HubSpot
- Сервис перевода Kentico
- Сервис перевода Sitecore
- Сервис перевода Sitecore Content Hub
- Сервис перевода Translation Services API
- Сервис перевода Umbraco
- Сервис перевода WordPress