Этап 1: Анализ материалов для локализации
- Команда
-
- Менеджер по работе с клиентом
- Менеджер проекта
- Верстальщики
- Инженеры по локализации
- Этапы процесса
-
Вначале выполняется проверка всех исходных файлов для локализации на соответствие расчетам в ценовом предложении.
Файлы подготавливаются и обрабатываются с помощью памяти переводов, чтобы сохранить разметку/форматирование и сэкономить время и расходы на верстку на требуемом языке.
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Больше полезной информации в нашем электронном руководстве.
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 2: Старт проекта
- Команда
-
- Менеджер по работе с клиентом
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Верстальщики
- Инженеры по локализации
- Этапы процесса
-
На начальном этапе проекта происходит утверждение следующих моментов:
- Команда проекта
- График реализации проекта
- Спецификации проекта
- Требования к рабочему процессу
- Каналы обмена информацией
- Возможности оценки и утверждения результатов
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 3: Анализ и обучение по конкретной теме
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Редакторы и копирайтеры
- Этапы процесса
-
Команда по глобализации (GST) GPI внимательно изучит предоставленные материалы, включая файлы на языке оригинала, образцы, демоверсии и ключевую информацию от клиента.
Для крупных проектов может потребоваться обучение по теме материалов клиента.
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 4: Создание глоссария
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Редакторы и копирайтеры
- Этапы процесса
-
GPI создает глоссарии и поддерживают их актуальность с учетом особенностей компании-заказчика и на основании существующих материалов заказчика, других глоссариев и новейших отраслевых словарей.
- Обеспечение качества
-
Клиент может оценить и утвердить глоссарий.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 5: Оценка культурного соответствия
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Редакторы и копирайтеры
- Этапы процесса
-
До начала перевода исходный документ проверяется на предмет соблюдения основных принципов культурной корректности и интернационализации.
На этом этапе решаются такие вопросы, как использование соответствующих графических элементов, местных телефонных номеров и адресов в правильном формате, а также проверка документации на возможное увеличение объема текста в разных языковых версиях.
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 6: Перевод, редактирование и корректура
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Редакторы и копирайтеры
- Этапы процесса
-
Сначала материал переводит базовая команда переводчиков/копирайтеров, а затем вторая лингвистическая группа выполняет редактуру и вычитку.
Переводы выполняются специалистами с использованием технологии памяти перевода, которая обеспечивает оперативный и согласованный результат.
- Обеспечение качества
-
- Перевод выполняется носителями языка, которые обладают знаниями в соответствующей области.
- Все переводчики сертифицированы и прошли строгий отбор и тестирование GPI.
- Копирайтеры, переводчики и редакторы работают в группах и в соответствии с документированными процедурами контроля качества.
- Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 7: Локализация графических элементов
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Верстальщики
- Этапы процесса
-
Текст графических элементов, например, на иллюстрациях и рисунках, извлекается и переводится стандартным образом.
Затем переведенный текст внедряется в исходные графические объекты с необходимыми поправками, чтобы создать локализованное изображение на целевом языке.
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 8: Форматирование документов на языке перевода
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Верстальщики
- Инженеры по локализации
- Этапы процесса
-
Форматирование или верстка (DTP) заключается в форматировании документа на языке перевода с соблюдением разметки, шрифтов, графики и общего дизайна исходного документа.
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 9: Передача готовой работы заказчику
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Этапы процесса
-
После перевода и верстки финальные версии документов и графических элементов, соответствующие оригинальным материалам, передаются заказчику.
- Обеспечение качества
-
Клиент может проверить и оценить документы на предмет точности перевода и соответствия дизайна.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
Этап 10: Итоговое редактирование и архивирование файлов
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Верстальщики
- Инженеры по локализации
- Этапы процесса
-
Клиент делает отзыв о переводе и форматировании.
После внедрения полученных комментариев формируются итоговые версии документов.
Компания GPI обновляет памяти переводов и глоссарии клиентов с учетом лингвистических правок и сохраняет в архиве итоговую папку проекта, которая содержит в том числе исходные файлы.
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
GPI предлагает услуги перевода и копирайтинга на многих языках — от арабского до зулу. Требуется меню на китайском и русском для ресторанов высокой кухни в отеле или учебные руководства и слайды на арабском и немецком? Копирайтеры, переводчики и технические писатели GPI выполнят качественную работу по приемлемой цене с учетом культурных особенностей.
Преимущества наших услуг перевода и копирайтинга:
- Выполняется переводчиками и копирайтерами, которые являются носителями языка и обладают знаниями в соответствующих областях
- Все переводчики сертифицированы и прошли строгий отбор и тестирование GPI
- Копирайтеры, переводчики и редакторы работают в группах и в соответствии с документированными процедурами контроля качества
- Команды пользуются современными технологиями: памятью перевода и порталом Translation Portal
- Клиенты могут общаться, оценивать и утверждать участников команды GPI, ответственных за проект
Latest Blog Posts
Cheval Collection Ltd
About the Project: GPI worked with the Cheval team in launching Cheval Collection’s multilingual w...
Neoperl
About the Project Neoperl sought to enhance the efficiency of its website translation workflow acros...
Terra Solis
About the Project The Terra Solis Dubai website and document localization project consisted of trans...