Электронное обучение на нескольких языках
Электронное обучение на нескольких языках
Наши решения по переводу учебных материалов позволяют клиентам представлять контент для обучения онлайн более чем на 200 языках. Требуется перевести учебные модули на арабский, испанский и французский или записать аудио- и видеоматериалы на японском и русском? Обратитесь к нам! Профессионально локализованный контент с учетом культурных особенностей повышает эффективность учебных курсов и увеличивает охват аудитории.
Локализация учебных материалов для электронного обучения
- Перевод документов и копирайтинг
- Многоязычная верстка и дизайн
- Локализация программного обеспечения
- Локализация сайтов
- Локализация аудио и видео
- Оценка культурного соответствия
- Перевод и локализация
- Интеграция перевода в технические средства управления обучением
- Подготовка курса в соответствии с требованиями Закона о защите прав американских граждан с ограниченными возможностями (ADA) и Раздела 508 Закона о реабилитации
- Конвертация файлов PowerPoint для использования в Storyline, Captivate, Lectora и других программах
- Конструирование после перевода (верстка)
- Интеграция аудио/видеозаписей
- Интеграция субтитров, включая скрытые
- Синхронизация времени
- Тестирование курса
Программы и приложения для электронного обучения
Adapt | Adobe Animate | Adobe Captivate |
Adobe Premiere | Articulate Rise | Articulate Studio |
Articulate Storyline | Elucidat | Gomo Learning |
iSpring Suite | Microsoft PowerPoint | ProTools |
Source Elements Source Connect | TechSmith’s Camtasia | Trivantis Lectora Inspire |
Контент для онлайн-курсов
Учебные модули | Веб-сайты |
Мобильные приложения | Содержимое XML-файлов |
Программы сертификации | VR-видео |
Мультимодальные курсы | Сценарии аудиоролика |
Геймификация | Конверсии и интеграции |
Виртуальное и очное обучение |
Преимущества локализации материалов для электронного обучения
- Сокращение расходов на обучение.
- Быстрое обучение новых сотрудников.
- Эффективное обучение на уровне организации на любом языке и в любом регионе.
- В учебные материалы можно включать обновленную информацию о продукте.
- Наличие у сотрудников актуальной информации.
- Локализация электронных курсов повышает эффективность и ценность обучения.
- Компании с услугами дистанционного обучения, разработчики систем управления обучением и международные компании могут предлагать языковые решения и технологии не только для клиентов, но И для сотрудников.
Подробная информация: