Skip to content

翻訳コネクタライブラリ

翻訳コネクタライブラリ

翻訳コネクタライブラリ

現在、多くのウェブサイトはウェブコンテンツ管理システム(WCMS)で管理されており、各企業は集約化されたWCMSからコンテンツの作成、保存、公開を行っています。GPI では、お客様が現在どのようなプラットフォームをご使用でも多言語コンテンツの作成・公開をサポートできるよう、多種多様な WCMS に接続して取り組んできた長年の実績があります。

当社では、以下のワークフローを組み合わせながら、お客様主導の様々なワークフローに従って、ウェブサイトのローカリゼーションサービスを提供することができます。

  • お客様のWCMS(ウェブコンテンツ管理システム)に直接接続し、翻訳を入力するワークフロー。
  • お客様から、XML や XLIFF 、その他のファイル形式にエクスポートしたコンテンツファイルを受け取り、ローカライズした後にファイルをお客様に納品するワークフロー。
  • お客様の WCMS と当社翻訳ポータルをカスタムコネクターでつなぎ、コネクターを通してコンテンツのインポート・エクスポート、ファイルのやり取りを簡略化するワークフロー。

当社は、多言語コンテンツの作成、ローカリゼーション、公開を最適化するため、お客様が現在使用しているWCMSの対応言語について直接お話する機会を設け、推奨されるワークフローやコネクタ、現行のWCMSの機能の拡張についてご提案させていただきます。

GPIは、ローカリゼーションワークフローを円滑に進め、企業の翻訳プロジェクト関連のコンテンツにアクセスするため、様々なウェブコンテンツ管理システム(CMS)向けにカスタマイズしたWCMSコネクタを提供しています。当社が提供するコネクタ&プラグインには以下のものがあります。

GPIの翻訳ツールのデモをご依頼になり、詳細をご確認ください。

デモのご依頼