GPI's translation website offers translation of your company's website which is one step in ensuring your ability to effectively conduct international e-commerce. Essentially, once you put up a website, you become an international business. Technically anyone with Internet access can find your company, learn about what you do, and make a decision to do business with you.
Fully translating a website really involves two steps: Internationalization (I18N), which is the enabling of the back-end functionality of the site to handle issues such as double-byte characters, different time and date formats, and various currencies, AND Localization (L10N) which deals with the cosmetic issues such as translating the user interface, resizing dialog boxes, customizing features, etc...
After a website has been internationalized and localized, there are several rounds of QA/Testing which must be completed to ensure the site performs as it was designed. Typically translators or QA specialists with the required languages skills work with the site developers to validate or test a site. Full testing should include Internationalization Testing designed to test the English product or website for international support and localizability. Localization Testing, designed to test for any linguistic or cosmetic issues, and Functionality Testing to verify that your site/application works properly for your target users.
Finally, plans for Site Promotion, International Domain Registration, Determining Multilingual Support Options and Global Web Hosting Plans must be finalized and executed.
There is a lot involved in website translation services and it requires a globalization services team to complete the job. Your website globalization services team should consist of translators, editors, desktop publishers, web designers, web developers as well as a project manager to coordinate all aspects of a project.
GPI's translation teams specialize in a multitude of professional and technical areas including Legal, Medical, IT, Engineering and Environmental.
GPI offers custom translation connectors to a variety of web content management systems in order to streamline localization workflows and access to translation project information across your enterprise.
To learn more about CMS translation and localization services, go to our CMS Translation Connectors.
You may gain further insights into translation and the effective steps for translating your website by reviewing some of our blog posts and resources:
- Is Your Website Ready for Translation?
- Website Translation in 14 Steps
- Creating Culturally Customized Content for Website Translation
For more information on how GPI can help you translating your website, feel free to browse through our site or get in touch with one of our representatives by sending an email to firstname.lastname@example.org