Этап 1: Анализ материалов для локализации
- Команда
-
- Менеджер по работе с клиентом
- Менеджер проекта
- Верстальщики
- Инженеры по локализации
- Этапы процесса
-
Вначале выполняется проверка всех исходных файлов для локализации на соответствие расчетам в ценовом предложении.
Файлы подготавливаются и обрабатываются с помощью памяти переводов, чтобы сохранить разметку/форматирование и сэкономить время и расходы на верстку на требуемом языке.
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Больше полезной информации в нашем электронном руководстве.
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 2: Старт проекта
- Команда
-
- Менеджер по работе с клиентом
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Верстальщики
- Инженеры по локализации
- Этапы процесса
-
На начальном этапе проекта происходит утверждение следующих моментов:
- Команда проекта
- График реализации проекта
- Спецификации проекта
- Требования к рабочему процессу
- Каналы обмена информацией
- Возможности оценки и утверждения результатов
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 3: Анализ и обучение по конкретной теме
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Редакторы и копирайтеры
- Этапы процесса
-
Команда по глобализации (GST) GPI внимательно изучит предоставленные материалы, включая файлы на языке оригинала, образцы, демоверсии и ключевую информацию от клиента.
Для крупных проектов может потребоваться обучение по теме материалов клиента.
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 4: Создание глоссария
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Редакторы и копирайтеры
- Этапы процесса
-
GPI создает глоссарии и поддерживают их актуальность с учетом особенностей компании-заказчика и на основании существующих материалов заказчика, других глоссариев и новейших отраслевых словарей.
- Обеспечение качества
-
Клиент может оценить и утвердить глоссарий.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 5: Оценка культурного соответствия
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Редакторы и копирайтеры
- Этапы процесса
-
До начала перевода исходный документ проверяется на предмет соблюдения основных принципов культурной корректности и интернационализации.
На этом этапе решаются такие вопросы, как использование соответствующих графических элементов, местных телефонных номеров и адресов в правильном формате, а также проверка документации на возможное увеличение объема текста в разных языковых версиях.
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 6: Перевод, редактирование и корректура
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Редакторы и копирайтеры
- Этапы процесса
-
Сначала материал переводит базовая команда переводчиков/копирайтеров, а затем вторая лингвистическая группа выполняет редактуру и вычитку.
Переводы выполняются специалистами с использованием технологии памяти перевода, которая обеспечивает оперативный и согласованный результат.
- Обеспечение качества
-
- Перевод выполняется носителями языка, которые обладают знаниями в соответствующей области.
- Все переводчики сертифицированы и прошли строгий отбор и тестирование GPI.
- Копирайтеры, переводчики и редакторы работают в группах и в соответствии с документированными процедурами контроля качества.
- Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 7: Локализация графических элементов
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Верстальщики
- Этапы процесса
-
Текст графических элементов, например, на иллюстрациях и рисунках, извлекается и переводится стандартным образом.
Затем переведенный текст внедряется в исходные графические объекты с необходимыми поправками, чтобы создать локализованное изображение на целевом языке.
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 8: Форматирование документов на языке перевода
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Верстальщики
- Инженеры по локализации
- Этапы процесса
-
Форматирование или верстка (DTP) заключается в форматировании документа на языке перевода с соблюдением разметки, шрифтов, графики и общего дизайна исходного документа.
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
Этап 9: Передача готовой работы заказчику
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Этапы процесса
-
После перевода и верстки финальные версии документов и графических элементов, соответствующие оригинальным материалам, передаются заказчику.
- Обеспечение качества
-
Клиент может проверить и оценить документы на предмет точности перевода и соответствия дизайна.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
Этап 10: Итоговое редактирование и архивирование файлов
- Команда
-
- Менеджер проекта
- Ведущие переводчики
- Верстальщики
- Инженеры по локализации
- Этапы процесса
-
Клиент делает отзыв о переводе и форматировании.
После внедрения полученных комментариев формируются итоговые версии документов.
Компания GPI обновляет памяти переводов и глоссарии клиентов с учетом лингвистических правок и сохраняет в архиве итоговую папку проекта, которая содержит в том числе исходные файлы.
- Обеспечение качества
-
Компания GPI гарантирует обеспечение качества на всех этапах процесса согласно документированной процедуре, адаптируемой к требованиям заказчика. Каждый этап процесса перевода включает ряд проверок качества на основе чек-листов для обеспечения точности перевода и верстки. Этот процесс может быть дополнен методами контроля качества клиента и конкретными требованиями.
Компания GPI сертифицирована по стандарту ISO 17100:2015 — Переводческие услуги.
- Дополнительные ресурсы
-
Ознакомьтесь с подробным руководством по переводу документов и копирайтингу
Другие услуги:
- Узнать больше
GPI предлагает услуги перевода и копирайтинга на многих языках — от арабского до зулу. Требуется меню на китайском и русском для ресторанов высокой кухни в отеле или учебные руководства и слайды на арабском и немецком? Копирайтеры, переводчики и технические писатели GPI выполнят качественную работу по приемлемой цене с учетом культурных особенностей.
Преимущества наших услуг перевода и копирайтинга:
- Выполняется переводчиками и копирайтерами, которые являются носителями языка и обладают знаниями в соответствующих областях
- Все переводчики сертифицированы и прошли строгий отбор и тестирование GPI
- Копирайтеры, переводчики и редакторы работают в группах и в соответствии с документированными процедурами контроля качества
- Команды пользуются современными технологиями: памятью перевода и порталом Translation Portal
- Клиенты могут общаться, оценивать и утверждать участников команды GPI, ответственных за проект
Latest Blog Posts
Expo 2020
About the Project Globalization Partners International provided a comprehensive range of translation...
Cheval Collection Ltd
About the Project: GPI worked with the Cheval team in launching Cheval Collection’s multilingual w...
Neoperl
About the Project Neoperl sought to enhance the efficiency of its website translation workflow acros...

