Document Translation
We’re bringing you insights from around the world.

What’s New in The Latest Version of Adobe InDesign?
In October, Adobe broadcast its annual conference ...

Spanish Translation Quality Assurance Steps
Spanish is one of the most spoken languages in the...

Tips for Creating Accessible PDF Documents
Accessible PDF documents can be used by people wit...

Adobe InDesign Tips and Tricks for Translation Projects
When translating an InDesign File, SDL Trados Stud...

German Translation: What to Know Before Localizing Your Content
Before beginning a German translation project, you...

Why You Need Editable Files for Accurate Translation Quotes
When you request a translation quote, it is recomm...

Why It’s Crucial to Have Arabic Speakers Format Arabic Files
One of the most culturally sensitive and complicat...


Prepare for Language Text Expansion During Translation
Language text expansion may come as a surprise to ...

Is It Okay To Rush A Translation Timeline?
In this digital world, things are moving faster th...

When is Content Transcreation Needed?
Many marketers have learned the value of content t...

GPI HubSpot Translation Services Connector
An important first step of content marketing succe...



How to Create a Quote for Document Translation Services
Many of us find ourselves in team meetings or on p...

6 Reasons to Update to FrameMaker 2017
Adobe released FrameMaker 2017 at the beginning of...


Preparing Your Documents for Arabic Translation
If you are targeting customers in Arabic-speaking ...

InDesign: How to Customize the Appearance of Numbered Lists
Since the first version of Adobe InDesign was intr...

InDesign: Making Motion Paths for Animation
InDesign started as a traditional desktop publishi...



Is Microsoft Word a Desktop Publishing Tool?
Word processing software is used to create and edi...

InDesign or FrameMaker: Which to Use?
A common question desktop publishers frequently he...

Tips for Using InDesign Table Styles
Table styles are a frequently used feature of InDe...

Document Translation Tips: Effectively Comment in PDFs
This blog will cover the most effective ways to co...

Creating Master Pages for your Template in FrameMaker
When beginning a new document project, you should ...

Steps to Convert Your Scanned Arabic Text to Microsoft Word
It can be difficult and frustrating to find a way ...

The Importance of Using Styles in FrameMaker
When you need to produce a document, any word proc...

Structured Writing Part 6: Publishing XML Content
Once you’ve created some XML content using D...